Monday, May 17, 2010

#661 PREGLASAVANJE BOSNJAKA JE DOZVOLJENO U DAYTONSKOJ BiH, DOK SRBA NIJE‏

REPUBLIKA BOSNA I HERCEGOVINA

9. April 2010.

ONLINE GLASNIK Nacionalnog kongresa Republik BiH - br. 661

SADRZAJ - CONTENT:

1. Srebrenica: Odbornici Srbi u obrazovnim institucijama ne žele Bošnjake

2. PREGLASAVANJE BOSNJAKA JE DOZVOLJENO U DAYTONSKOJ BiH, DOK SRBA NIJE

3. Depo.ba NOVI ISTINSKI NEZAVISNI MEDIJ U BOSNI I HERCEGOVINI

4. SVE VISE LJUDI GOVORI ISPRAVNIM PATRIOTSKIM JEZIKOM O DOMOVINI
4.1 Emir Suljagic: SEBRENICA NIJE SAMO PET DANA JULA
4.2 Edit Agovic: PRIHVATIMO LI REZULTATE GENOCIDA BIT CEMO SAUCESNICI U NJEMU
4.3 Jos jedna primjer kako se Daytonski vlasti oslobadjaju nepodobnih

5. Kako izbjeci upotrebu daytonske terminologije koja i sama radi za genocid

6. DOK JE PADAO BROD, TUDJMAN I SUŠAK GLEDALI SU OPERU U HNK

7. Izvinjenje Glasnika DR. Mahmutu Ramadanovicu

8. INTERNACIONALNO IZDANJE: This is what happens when perpetrators of genocide play lawmakers
8. 1 Bosnia: Lawmakers Reject Srebrenica Resolution
8.2 Serbia has more to apologize for

------------------------------------------------------------------------
Ovaj Glasnik ide na 35,614 ispravnih adresa za Bosanski jezik dok je 2,7002 primilo Intenacionalno izdanje.

Za primanje Glasnika prijavite se na adresu: [mailto:Bosanski_kongres@hdmagazine.com]
If you do not want to receive this Online Newsletter just reply with "UNSUBSCRIBE" in the subject line. Then your email address will be promptly deleted.
-------------------------------------------------------------------------

1. Srebrenica: Odbornici Srbi u obrazovnim institucijama ne žele Bošnjake

Odbornici iz reda srpskog naroda u Skupštine opštine Srebrenica, na zadnjem zasjedanju ovog zakonodavnog tijela odbili su da usvoje zakljucak za zapošljavanje bošnjackog kadra u osnovnim i srednjim školama na podrucju opštine.

Naime, odbornik Alija Tabakovic predložio je da se izbalansira zapošljavanje kadrova u ovim obrazovnim institucijama jer je ocito da u školama radi tek poneki Bošnjak.

- Ne znam po koji put treba da ponovim kako je u Srebrenici potrebno izmijeniti naziv OŠ „Petar Petrovic Njegoš„. U prethodnom periodu pravdalo se cinjenicom da nema dovoljno bošnjacke djece za pokretanje ove incijative, medutim sada je omjer pola-pola ukljucujuci i seoske škole - kazao je Tabakovic obracajuci se odbornicima Skupštine opštine.

Zulfo Salihovic, potpredsjednik SO, podržao je Tabakovicev prijedlog o zapošljavanju i predložio usvajanje zakljucka kojim bi u školama na podrucju Srebrenice za zamjenike direktora bili imenovani Bošnjaci. Medutim, srpski odbornici glasali su protiv
ovog zakljucka. Predloženo je da se uputi dopis Ministarstvu prosvjete i kulture RS o uspostavljanju nacionalnog balansa nastavnog kadra u školama. Ni ovaj prijedlog nije dobio podršku srpskih odbornika.

Predsjednik odlucio

Prije nego što je zakljucak stavljen na glasanje, Radomir Pavlovic, predsjednik SO Srebrenica, prokomentarisao je kako ce on odluciti o ishodu ovog glasanja.

- To ce biti kako ja kažem - kazao je Pavlovic i podigao ruku kao znak odbornicima srpske nacionalnosti da glasaju protiv zakljucka.

Avaz

__________________________________________


2. PREGLASAVANJE BOSNJAKA JE DOZVOLJENO U DAYTONSKOJ BiH, DOK SRBA NIJE

Pise: Dr. Muhamed Borogovac

Sjetimo se da su se Srebrenicki poslanici iz redova SDA, SBiH i SDP, 2007. godine, kada su oni bili u vecini u Skupstini opstine Srebrenica, obavezali da nikakve odluke koje se ticu ravnopravnosti naroda u Srebrenici nece biti donosene preglasavanjem, nego iskljucivo dogovaranjem bosnjackih i srpskih opstinskih poslanika. Tada su Bosnjaci bili vecina u Skupstini opstine i postojala je mogucnost da izglasaju odluku o izdvajanju Srebrenice iz RS i osnivanju Distrikta Srebrenica pod direktnom jurisdikcijom BiH. Medjutim, zahvaljujuci uticaju stranackih lidera iz Sarajeva Tihica, Silajdzica i Lagumdjije bosnjacki delegati u Srebrenici su se odrekli principa "jedan poslanik jedan glas" i dobrovoljno pristali na srpski veto.

Nije im smetalo sto Srpski poslanici nisu dali Bosnjacima isto pravo ni u jednoj opstini u RS, a gdje su svugdje bili Srbi u vecini. Srbi cak nisu imali problema sa prakticiranjem principa "jedan poslanik jedan glas" bez obzira sto im je to preglasavanje omogucio zlocin genocida i etnckog ciscenja cijele RS. To odricanje Srebrenickih Bosnjaka od pozicije opstinske izabrane vecine i pristajanje na usaglasavanje sa srpskim strankama, porazenim na izborima, je bilo prakticno odricanje od izborne pobjede. Vjerovatno se u istoriji svijeta ne pamti da su neki poslanici neke skupstine samo tako predali svoju izbornu pobjedu.

Tu bi bilo nekog dostojanstva ako bi se to pravilo dogovaranja odnosilo i na situaciju kada je druga strana u vecini. Medjutim, ni tada, nigdje u RS to nije bio slucaj, a vidimo ni u Srebrenici, jer cim su Srbi dosli u poziciju vecine vise niko ni ne spominje dogovaranje. Postoji samo gruba sila za bosnjacku manjinu.

Ako ovo nije bila izdaja Tihica, Silajdzica i Lagumdzije, ne znam sta onda jeste.

Osim toga, ta politika Sarajevskih lidera stranaka Tihica, Silajdzca i Lagumdzije ni na koji nacin ne opravdava Srebrenicke poslanike koji su pristali na to, jer Srebrenica je njihov grad i bili su duzni baniti je svim sredstvima, dakle i suprotstviti se izdajnicima iz Sarajeva.

_________________________________________________


3. Depo.ba NOVI ISTINSKI NEZAVISNI MEDIJ U BOSNI I HERCEGOVINI

Pise: Dr. Muhamed Borogovac

Prije nekoliko dana mi je novinarka portala Depo.ba Mirna Duhacek poslala pitanja za intervju. Iznenadio sam se koliko su pitanja bila zrela. Medjutim, koliko god da sam se iznenadio zbog sustinskih pitanja, to nije nista koliko sam se iznenadio da su moji odgovori preneseni u potpunosti. Izgleda da je Bosna i Hercegovina dobila jedan istinski nezavisan profesionalno uredjen portal.

Evo linka do intervjua http://www.depo.ba/vijest/4572

Predlazem da obavezno pogledate i ostale priloge na portalu. Ja sam se zaista nasmijao citajuci clanak Midhata Ajanovica, "Providni covjek".

Evo linka do naslovnice Portala

http://depo.ba/

Do pomenutog intervju mozete doci i ako sacekate da se promjeni slika Kusturice i Sidrana i pojavi slika Ganica i onda kliknete na Ganica.

__________________________________________________


4. SVE VISE LJUDI GOVORI ISPRAVNIM PATRIOTSKIM JEZIKOM O DOMOVINI


4.1 Emir Suljagic: SEBRENICA NIJE SAMO PET DANA JULA

http://republikabih.net

-----

4.2 Edit Agovic: PRIHVATIMO LI REZULTATE GENOCIDA BIT CEMO SAUCESNICI U NJEMU

Ovaj clanak sa nase "bratske stranice" je odlican, pa bi ga trebalo objaviti

http://bosnjaci.net/prilog.php?pid=35847

E. J.

-----

4.3 Jos jedna primjer kako se Daytonski vlasti oslobadjaju nepodobnih

Evo kako se dejtonske institucije obracunavaju sa ljudima koji rade svoj posao i govore istinu.

Gospodin Odobasic je sa svojim timom pronasao i ekshumirao oko 4,200 zrtava genocida u Bosanskoj Krajini ne gledajuci na njihovu pripadnost.

Zbog toga sto se usudio reci istinu o nemaru i zataskivanju dokaza od strane dejtonskih i medjunarodnih institucija ovaj posteni covjek gubi posao.

Bilo gdje drugo u svijetu ovaj covjek bi bio heroj a sad dozivljava da dobije otkaz.

Gdje su porodice ekshumiranih zrtava? Hocete li dozvoliti da ovaj covjek bude uklonjen cutke?


http://www.sarajevo-x.com/bih/clanak/100402043

J.C.

I dalje ce dezurni cetnicki provokatori po internetu govoriti kako "Bosanskom kongresu niko od nasih lidera ne valja". Normalno da nam niko ne valja na vlasti, jer ste sviju koji valjaju posmjenjivali.

_________________________________________________


5. Kako izbjeci upotrebu daytonske terminologije koja i sama radi za genocid

Jako je tragicno sto je monstruoznost velikosrpskog projekta toliko usavrsena i razradjena, da cak i najveci patrioti ne vide sve njihove prevare te koriste zlocinacki termin koji je bio glavni cilj srpskog genocida nad Bosancima, a to su zlocinacke rijeci "republika srpska". Same te dvije rijeci znace genocid, fasizam, zlo, smrt.

A opet u nedostatku kritickog pogleda na svaki detalj, promakne nam cinjenica da ako koristimo zlocinacke termine koji su genocidom progurani, mi manje ili vise pridonosimo legitimitetu Okupiranim Krajevima Republike Bosne i Hercegovine.

Ovom prilikom zahtijevam da od sada bosanski patrioti ratni plijen Srbije zovemo njegovim ispravnim nazivom: Privremeno Okupirani Krajevi Republike Bosne i Hercegovine (POKRBIH).

Armin K.

______________________________


6. DOK JE PADAO BROD, TUDJMAN I SUŠAK GLEDALI SU OPERU U HNK

ISPOVIJEST RATNOG VODJE POSAVLJAKA 2. DIO

VINKO BEGIC - Prvi put nakon petnaest godina progovara o sukobu Posavljaka s hrvatskim vodstvom iz Hercegovine

Bivši predsjednik Savjeta HVO-a Bosanske Posavine i gradonacelnik Dervente Vinko Begic prvi put govori o dogadjajima od prije petnaest godina, kad je HDZ-ova vlast realizirala dogovorenu predaju Posavine Srbima
NACIONAL: Kad ste spomenuli odluku da se Hrvatska zajednica Bosanska Posavina smatrala sastavnim dijelom BiH, je li hrvatski državni vrh blagonaklono gledao na takvu politiku ?

- Zemljopisni položaj Bosanske Posavine naprosto je iznjedrio normalne odnose izmedju Hrvata i Bošnjaka koji su se ogledali prvenstveno u cinjenici da su Bošnjaci prihvatili oznake HVO-a i smatrali se ravnopravnim pripadnicima oružanih snaga BiH. Hrvatsko-bošnjacki sukob na ostalim dijelovima BiH nije imao utjecaja na odnose u Bosanskoj Posavini, jer su nam i ciljevi i želje bili jednaki. Do danas mi nije jasno tko i zašto je izazvao oružani sukob s Bošnjacima kad smo vec imali zajednickog neprijatelja. Kao primjer zaoštravanja odnosa koji potjecu iz vrha RH mogu navesti dogadjaj kada sam u vojnoj odori s obilježjima Hrvatske zajednice Bosanska Posavina na kojoj su prikazani hrvatska šahovnica i cvijet ljiljan doživio neugodnost u Ministarstvu obrane od tadašnjeg saborskog zastupnika Vice Vukojevica. Tada sam ministru Gojku Sušku predlagao da se taj znak prihvati kao službeni kako bi se smanjile tenzije i izbjegli sukobi s Bošnjacima koji su vec poceli na prostorima srednje Bosne, kada me je Vice Vukojevic napao govoreci: "Skidaj to s rukava, dok ti ja nisam pocupao". Nisam mogao vjerovati da visokopozicionirani politicar ne razumije stanje odnosa u BiH.

NACIONAL: Da li je na vas vršen pritisak da se pripojite HZ-HB?

PRALJKOVO OSIGURANJE je, tvrdi Begic, na njega repetiralo automatsko naoružanje

- To je tacno, pritisak je postojao. Nakon formiranja Hrvatske zajednice Bosanska Posavina i njenih vojnih postrojbi svaki pripadnik dobio je vojnu iskaznicu. Ta vojna iskaznica nije imala obilježja Hrvatske zajednice Herceg Bosne radi cega su naši vojnici šikanirani, ponižavani, a na punktovima u dijelovima BiH, koje su kontrolirali pripadnici Hrvatske zajednice Herceg Bosna naše vojne iskaznice su uništavane. Tada vec izabrani predsjednik HDZ-a BiH Mate Boban uvjeravao me da trebam prihvatiti politicka nacela Hrvatske zajednice Herceg Bosne, nudeci mi tom prilikom visoke položaje u politickoj hijerarhiji, uz uvjet da izazovem rat s "balijama" kako je on nazivao pripadnike bošnjackog naroda. Sve te ponude sam odbio obrazlažuci ih cinjenicom da mi u Bosanskoj Posavini svakodnevno okapamo na desetine mrtvih boraca dok u isto vrijeme Hercegovina "cvjeta" u gospodarskom, politickom, kulturnom i svakom drugom pogledu.

NACIONAL: Govori se da ste se vrlo snažno sukobili s hercegovackom strujom upravo prigodom imenovanja Mate Bobana za predsjednika HDZ-a BiH?

- Na tom sastanku su, izmedju ostalih, bili nazocni i Gojko Sušak, Miroslav Tudjman, Perica Juric i general Slobodan Praljak. Vec su bili "kupljeni" politickim pozicijama ljudi koji su bili predsjednici ratnih kriznih štabova u nekim opcinama Bosanske Posavine. Tom prigodom meni se obratio Jozo Maric, bliski suradnik Mate Bobana, rijecima: "Evo covjeka koji ne dozvoljava da se Bosanska Posavina integrira u Hrvatsku zajednicu Herceg Bosnu". Nakon toga su uslijedili pritisci sa svih strana tako da sam istu vecer Grude napustio u tajnosti jer sam dobio poruku od hrvatskog saborskog zastupnika Muhameda Zulica, da mi prijeti fizicka likvidacija. Spomenut cu još jedan detalj. U razgovoru s Matom Bobanom, kada mi je prigovarao neprihvacanje politickog ustrojstva Herceg-Bosne, rekao sam da mi trebaju dvije bojne koje ce biti konkretna pomoc, na što je on samo šutio.

-----

Treci nastavak ce biti pobjavljen u slijedecem broju Glanika.

____________________________________


7. Izvinjenje Glasnika DR. Mahmutu Ramadanovicu

U jednom Glasnku iz 2008 godine objavili smo pismo gradjanina N. N., kojega znamo i koji je sasvim dobronamjeran gradjanin BiH, ali je nazalaost nasjeo na podvalu, da je Murat Ramadanovic dosao na poziciju u bh. diplomatiji kroz veze sa nasim izdajnicima, mada je neskolovani "bivsi izbacivac u Holyday Inn-u". To je bila totalna neistiina, jer Dr. Ramadanovic je za vrijeme Olimpijade bio Direktor smjestaja u Holyday Innu", a ne "izbacivac". Srecom, tako krupna, i time ocigledna greska nije ni na koji nacin mogla naskoditi Dr. Ramadanovicu, te on nije ni obracao paznju na nju.

Medjutim, kada nam je takodjer iz Sarajeva skrenuta paznja da je gosp. Ramadanovic veoma strucan upravo za diplomatiju, profesor Sarajevkosg univerziteta, odlucili smo da se izvinemo na ovaj nacin.

Veoma srdacan pozdrav Dr. Ramadanovicu i zelimo mu usphjeha u daljem radu.

Dr. Muhamed Borogovac

__________________________________________


8. INTERNACIONALNO IZDANJE: This is what happens when perpetrators of genocide play lawmakers

Prenosimo i tekstove iz Internacionalnog izdanja Glansika.

8. 1 Bosnia-Herzegovina: Lawmakers Reject Srebrenica Resolution

Balkan Insight, 8 April 2010

Sarajevo: The House of Representatives of Bosnia and Herzegovina yesterday rejected a resolution condemning the crimes committed in Srebrenica in July 1995.

The resolution was proposed by Representative Denis Becirovic of the Social Democratic Union, SDP, who argued that the adoption of the declaration would contribute to permanent peace building in the country.

After the members of the House of Representatives refused to accept the proposition by the SDP, the party's representatives left the room, saying that they considered the move an “insult to victims of Serb, Bosniak or Croat nationality”.

The resolution was refused by representatives of parties from Republika Srpska.

Under the Dayton peace agreement which ended Bosnia’s 1992-95 war, the country was divided into two highly independent entities – the Serb dominated Republika Srpska and the Croat-Bosniak federation.

The two entities are united by weak central institutions, but each has its own government, parliament and presidency.

Srebrenica, the city where the Bosnian Serb Army committed genocide in July 1995, killing more than 8,000 Bosniak (Bosnian Muslim) men and boys and expelling more than 25,000 people, is located in Republika Srpska (RS).

A resolution condemning the genocide in Srebrenica was adopted by the European Parliament last year. The EP asked other European countries to adopt a similar resolution, and so far all the countries of the former Yugoslavia have done so, with the exception of Bosnia.

The Serbian parliament adopted a resolution earlier this month condemning the massacre. Like Montenegro, Serbia did not explicitly call the crimes committed in Srebrenica acts of genocide.

The same day that the House of Representatives rejected the proposed resolution on Srebrenica, the ruling party in RS, the Alliance of Independent Social Democrats, SNSD, announced its request for a declaration labeling the World War One massacres of Armenians in Turkey as genocide.
-----

Comment: Recall that in Dayton, "Bosnian leaders" gave half of the country and the veto power to Karadzic’s Serbs who were already militarily defeated. What else could we except in the Bosnian assembly after “our” leaders rewarded the perpetrators of the genocide to became lawmakers over the victims. Bosnia has only one problem; it is that nobody represents Bosniak people.

Remark for media: Please, do not call us "Muslims". We are ethnic Bosniaks, is it so difficult to learn? Yes, some of us are religious Muslims, but also some of Serbs are religious Orthodox, and some Croats are religious Catholics, and jet you call them correctly: Serbs, and Croats. In Srebrenica were killed 8000 people, not because they were Muslim, but because they were Bosniaks.

Muhamed Borogovac

_________________________________


8. 2 Serbia has more to apologize for

The crimes committed by the Serbs across Bosnia are too many to apologize away. But I would like to hear them try.

By Jasmina Cesic — Special to GlobalPost

REVERE, Mass. -— The Serbian government recently issued an apology for the 1995 massacre in Srebrenica, during which they systematically rounded up and killed about 8,000 Bosnian Muslims. Unfortunately, the mass killing, rape and torture of innocent civilians took place in other parts of Bosnia too, including my hometown of Visegrad, where my two brothers, grandmother and uncle were killed.

In Visegrad, 70 percent of the population was Muslim, but that was before the Serb nationalists came with their slogan, "Kill everyone who is not Serb and bring and unite all the Serbs into one nation called Greater Serbia." After that, there were no Muslims left. Thousands were brutally murdered like my brother, Samir, who was only 15 at the time. The Serbs threw him off a bridge and shot him as he was falling.

My grandmother was burned alive in her own house, as were many others. Numerous women and girls were raped. Some were taken to prison, like my father, where they were constantly tortured. The rest of Visegrad's population was forced to leave the city. My mother with my surviving siblings and very pregnant sister-in-law were among those forced to flee.

My husband and I sought refuge in Bosnia's capital city, Sarajevo, which we naively thought was a safe haven. We truly believed that the world wouldn't let anything happen to this European city that was home to the 1984 Winter Olympics.

However, as soon as we arrived in Sarajevo in April of 1992, the Serbian army surrounded the city with their tanks and canons in ditches, and started shelling. We were hungry and didn't have access to drinkable water in the besieged city, but our biggest problems were the snipers and constant shelling that killed and wounded many. The hospitals became full and I, like many other Bosnians, wanted to be a part of the defense and began assisting in Kosevo Hospital.

My help didn't last long. One morning my husband and I were waiting for the bus to take us to work when a mortar fell one meter from us. I didn't know immediately what had happened. I was lying on the ground and could see my arm hanging off the bone. I could see holes in my legs.

When I turned my head I saw my husband next to me blown in half. Around me lay about 20 wounded people and some dead people too. People came to take us to the hospitals. They wrapped me in a blanket to carry me. My husband and a few other dead people were left at the first hospital and the rest of us were taken to Kosevo Hospital, which ironically had been my original destination.

In the hospital there was never enough anesthesia, no electricity or water, and never enough food. When we got electricity for a few hours, it was like we had a new life. For 25 days they couldn't sew up my shoulder because the flesh was dirty and my doctor had to cut more of it off every day to avoid gangrene. I just bit into bedsheets in my mouth to ease the pain, which was still much easier to bear than the pain from seeing hundreds of children around me in the hospital without an arm or a leg, or an eye.

I still live with these images. I continually ask myself how some crimes are punishable and some get rewarded. The Dayton Peace Agreement allowed the Serbs to keep what they gained in the ethnic cleansing. They get to walk down the street of my hometown, free of non-Serbs like they always dreamed it would be, while their victims, like me, are far from home.

Srebrenica survivors, instead of getting back their town, which is still part of Republic of Srpska, get an apology that is supposed to give them peace of mind while handing the Serbian government a green card to the European Union.

Though many of us are aware that the Serbian apology was done for the wrong reasons, to get into the EU, I would still like to hear them apologize for the crime that occurred in my hometown and for those committed in other parts of Bosnia. No apology, no matter what, will bring back my brothers and husband, or my sister-in-law's two brothers and father who were killed in Srebrenica.

My only hope is that such an apology will open the door to a brighter future for new generations. Let them live in the world where a crime has no color, race or religion but it is wrong regardless and for that, it needs to be punished if it cannot be stopped.

--
/Jasmina Cesic is the author of "The River Runs Salt Runs Sweet," a memoir of war-torn Bosnia. She came to the U.S. in 1993 as one of the first Bosnian refugees to seek better medical treatment./

No comments: